Bonito equipo, en realidad pantalla de visualización frontal, depósito ultraligero.
في الواقع, عدة جيدة عرضاعلى الرأس, مقبض البندقية خفيف...
No, faltan tres dias para que este en el aire.
هل عرض ذلك الإعلان بعد ؟
Y con Jaguar funcionando y Butler rodando y saliendo en este mes,
،"ومع بدء عرضإعلان "جاغوار "وتصوير إعلان "باتلر .وعرضه بغضون شهر
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
(69) وفي حالة التعادل على الأخص، يفوز مقدّم العرضالأعلى موثوقية.
Debe ser parte de una movida estratégica, porque ofrece más de lo que vale la fábrica.
لابد انه جزء من حركه توسع كبيره لانه عرضهاعلى من سعر السوق اعتقد
O que la gente no puede estar con tos y muriendo antes del comercial de Lucky. Cosas como esas.
أوتعلمين, لا يستطيعون الناس أن يكحّوا ويموتوا تماماً قبل عرضإعلان سجائر اللاكي
Aunque se hace conocer la clasificación de las películas, se permite a muchos espectadores menores de edad alquilar los vídeos, ya que no existen tarjetas de identificación.
ورغم أن تصنيفات الأفلام عرضةللإعلان، فإنه يسمح لعدد كبير من الأحداث بتأجير شرائطها، حيث لا توجد بطاقات للهوية.
Habiendo escuchado la exposición de la Declaración realizada por el Sr. George Bright Kwaku Awudi, en nombre de 245 representantes de 73 organizaciones no gubernamentales de 47 países, asistentes al octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes,
وقد استمع إلى عرضالإعلان الذي قدمه السيد جورج برايت كواكو عودي باسم 245 ممثلاً من 73 منظمة غير حكومية من 47 بلداً حضروا الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف،
Las previsiones son que los niveles de precipitación se reducirán en los subtrópicos y en las latitudes medias más bajas, pero aumentarán en los trópicos y en las latitudes más altas.
ومن المتوقع تناقص مستويات هطول الأمطار والثلوج في المناطق دون المدارية وخطوط العرض المتوسطة الدنيا، لكن يتوقع زيادتها في المناطق المدارية وخطوط العرضالأعلى.